Cách diễn đạt “gió tầng nào gặp mây tầng đó” trong tiếng Anh & Bài tập
Key takeaways
Thành ngữ diễn tả những người có cùng tư duy, tính cách, sở thích thường thu hút nhau là Birds of a feather flock together."
Các cách diễn đạt tương tự:
Every Jack has his Jill
There is a lid for every pot
To pair up with those in our league
A match made in heaven
Water seeks its own level
Ứng dụng vào bài IELTS Speaking: Describe a friend who has had a positive influence on you.
Người học có lẽ đã rất quen với câu “gió tầng nào gặp mây tầng đó”, chỉ những người có cùng tư duy, giá trị sẽ thu hút và gặp được nhau. Trong tiếng Anh, cũng có những thành ngữ mang ý nghĩa tương tự, chẳng hạn như A match made in heaven hay Birds of a feather flock together. Bài viết dưới đây sẽ giới thiệu đến người học 5 cách diễn đạt gió tầng nào gặp mây tầng đó trong tiếng Anh, giúp nâng cao vốn từ và ứng dụng vào bài thi IELTS Speaking.
Gió tầng nào gặp mây tầng đó trong tiếng Anh là gì?
Một trong số những idioms nổi tiếng nhất là “Birds of a feather flock together”. Theo từ điển Cambridge [1], thành ngữ này để chỉ những người có chung tính cách hay sở thích sẽ thường xuyên dành thời gian với nhau.
Câu thành ngữ được bắt nguồn từ một idiom rất nổi tiếng khác là “Birds of a feather” [2], chỉ những người có tính cách giống nhau. Ngoài ra, idiom cũng được nhiều người học tiếng Anh nhận xét có ý nghĩa khá sát với “Mèo mả gà đồng”.
5 cách diễn đạt khác có nghĩa tương tự với Gió tầng nào mây tầng đó tiếng Anh
1. Every Jack has his Jill
Ý nghĩa: Mỗi người đàn ông đều có một người phụ nữ lý tưởng để trở thành người yêu của mình, ai cũng sẽ tìm được người phù hợp.
Nguồn gốc: Jack và Jill là những nhân vật trong một bài đồng dao. Jack ngã xuống đồi, và Jill lao xuống đồi theo sau anh.
Cách sử dụng: Thành ngữ này thường được dùng trong ngữ cảnh nói về tình yêu, hôn nhân hoặc sự ghép đôi giữa những người có duyên với nhau.
Ví dụ:
You'll find the right person. Every Jack has his Jill! (Dịch: Bạn sẽ tìm được người phù hợp thôi. Ai rồi cũng có một nửa của mình!)
They are perfect together. Truly, every Jack has his Jill. (Dịch: Họ thật sự rất hợp nhau. Đúng là ai rồi cũng tìm được một nửa của mình!)
2. There is a lid for every pot
Ý nghĩa: ai rồi cũng sẽ tìm được một nửa phù hợp của mình, tương tự như câu "Every Jack has his Jill".
Nguồn gốc: một thành ngữ trong văn hóa Do Thái.
Cách sử dụng: nhấn mạnh rằng dù một người có thể kỳ lạ hoặc khác biệt thế nào, vẫn sẽ có ai đó phù hợp với họ trong tình yêu.
Ví dụ:
Don't worry about finding the right person; there's a lid for every pot. (Dịch: Đừng lo lắng về việc tìm đúng người; nồi nào cũng có vung.)
He was worried he'd never find love, but then he met her—proving that there's a lid for every pot. (Dịch: Anh ấy lo rằng mình sẽ không bao giờ tìm được tình yêu, nhưng rồi anh ấy gặp cô ấy - chứng tỏ rằng nồi nào cũng có vung.)
3. To pair up with those in our league
Ý nghĩa: hẹn hò cùng với người được cho rằng có cùng tầm về vẻ ngoài, địa vị xã hội, giáo dục, …
Ngữ cảnh sử dụng: thường ám chỉ việc đi tìm những đối tượng cùng “tầng” với bản thân, ít nhất trên những yếu tố mong muốn.
Cấu trúc liên quan: to date in your league
Ví dụ:
Instead of competing with industry giants, it's wiser to pair up with those in our league and grow together. (Dịch: Thay vì cạnh tranh với những ông lớn trong ngành, hợp tác với những người ngang tầm và cùng phát triển sẽ khôn ngoan hơn.)
In business, success often comes when you pair up with those in your league. (Dịch: Trong kinh doanh, thành công thường đến khi bạn hợp tác với những người ngang tầm.)
4. A match made in heaven
Ý nghĩa: một mối quan hệ tình cảm hoặc ghép đôi mà hai người hoàn thiện lẫn nhau một cách hoàn hảo.
Ngữ cảnh sử dụng: khi mô tả một sự kết hợp hoàn hảo giữa hai người, vật hoặc ý tưởng bổ sung cho nhau một cách xuất sắc. Cụm từ này thường thể hiện sự hài hòa, tương thích và cảm giác định mệnh.
Ví dụ:
Their skills and personalities complement each other perfectly; they’re a match made in heaven. (Dịch: Kỹ năng và tính cách của họ bổ sung cho nhau hoàn hảo; họ là một cặp trời sinh.)
Chocolate and peanut butter are a match made in heaven. (Dịch: Sô cô la và bơ đậu phộng là sự kết hợp hoàn hảo.)
5. Water seeks its own level
Ý nghĩa: những người hợp nhau, giống nhau sẽ thu hút lẫn nhau.
Nguồn gốc: bắt nguồn từ nguyên tắc vật lý của chất lỏng: nước luôn chảy đến mức cân bằng trong các vật chứa được kết nối.
Ngữ cảnh sử dụng: đây là một câu ngạn ngữ cổ, thường để ẩn dụ những tình huống mà mọi thứ tự cân bằng hoặc tìm được vị trí phù hợp của chúng, ngay cả khi gặp trở ngại.
Ví dụ:Despite starting in different places, people with similar values eventually connect - water seeks its own level. (Dịch: Dù bắt đầu ở những nơi khác nhau, những người có cùng giá trị cuối cùng cũng sẽ gặp nhau—nước luôn tìm đến mức cân bằng.)
Xem thêm: Idioms diễn tả tính cách và đặc điểm tích cực
Ứng dụng vào bài thi IELTS Speaking
Đề bài
Describe a friend who has had a positive influence on you. (Dịch: Miêu tả một người bạn có tác động tích cực lên bạn.)
Bài mẫu
Well, I'd like to talk about my best friend, Minh, who has had a huge impact on me. We first met in high school, and honestly, it felt like a perfect match because we instantly clicked. We both love technology, business, and self-improvement, so we always had something to talk about.
People often say, "Birds of a feather flock together," and I couldn't agree more. Minh and I naturally became best friends because we shared the same mindset. He's incredibly ambitious and hardworking, which constantly pushes me to do better.
He was one of the smartest kids in school, and whenever I felt lazy or unmotivated, just being around him made me want to step up my game. I'd like to think I had the same effect on him - hopefully, haha. Our parents never had to worry about us.
That's why Minh and I have remained such close friends. Over the years, we've pushed each other to grow - whether it's setting higher goals, learning new skills, or staying disciplined. I'm really grateful for our friendship because we make each other better.
Dịch nghĩa:
Tôi muốn kể về người bạn thân nhất của mình, Minh, người đã có ảnh hưởng rất lớn đến tôi. Chúng tôi gặp nhau lần đầu ở trường cấp ba, và thật lòng mà nói, đó như một sự kết hợp hoàn hảo vì chúng tôi ngay lập tức hợp nhau. Chúng tôi đều yêu thích công nghệ, kinh doanh và phát triển bản thân, nên lúc nào cũng có chuyện để nói.
Người ta thường nói "Gió tầng nào gặp mây tầng đó", và tôi hoàn toàn đồng ý. Tôi và Minh trở thành bạn thân một cách tự nhiên vì có chung tư duy và sở thích. Cậu ấy cực kỳ tham vọng và chăm chỉ, điều đó luôn thúc đẩy tôi cố gắng hơn.
Cậu cũng là một trong những học sinh giỏi nhất trường, và mỗi khi tôi cảm thấy lười biếng hay mất động lực, chỉ cần ở bên cạnh Minh, tôi lại muốn cố gắng hơn. Tôi tin rằng tôi cũng đã có ảnh hưởng tích cực đến cậu ấy - hy vọng là vậy, haha. Bố mẹ chúng tôi chưa bao giờ phải lo lắng một lần.
Đó là lý do tôi và Minh vẫn là bạn thân cho đến bây giờ. Qua nhiều năm, chúng tôi luôn thúc đẩy nhau phát triển - dù là đặt mục tiêu cao hơn, học hỏi kỹ năng mới hay rèn luyện tính kỷ luật. Tôi thực sự biết ơn tình bạn này vì chúng tôi giúp nhau trở nên tốt hơn.
Bài tập vận dụng
Multiple-Choice Questions (MCQ):
1. Which idiom means that people with similar interests and characteristics tend to associate with each other?
a) Birds of a feather flock together
b) The early bird catches the worm
c) A rolling stone gathers no moss
d) Actions speak louder than words
2. If two business partners have perfectly complementary skills, their partnership can be described as:
a) A match made in heaven
b) The grass is always greener on the other side
c) When in Rome, do as the Romans do
d) Don’t put all your eggs in one basket
3. Which idiom suggests that everyone eventually finds someone who is a good match for them in love or friendship?
a) Every Jack has his Jill
b) The squeaky wheel gets the grease
c) A penny saved is a penny earned
d) All that glitters is not gold
4. If a person naturally ends up in an environment that matches their personality and skills, this can be explained by:
a) Water seeks its own level
b) Curiosity killed the cat
c) A watched pot never boils
d) The apple doesn’t fall far from the tree
5. Which idiom suggests that it is best to collaborate with people of similar skill levels or status?
a) To pair up with those in our league
b) Bite off more than you can chew
c) The ball is in your court
d) Break the ice
Đáp án:
a) Birds of a feather flock together
a) A match made in heaven
a) Every Jack has his Jill
a) Water seeks its own level
a) To pair up with those in our league
Đọc thêm:
Tổng kết
Trong bài viết, tác giả đã giới thiệu đến người học các cách diễn đạt gió tầng nào gặp mây tầng đó trong tiếng Anh, bao gồm các cụm từ có ý nghĩa tương đương, cách áp dụng vào bài Speaking và bài tập tự luyện. Ngoài ra, để sử dụng thành ngữ tiếng Anh một cách tự nhiên và hiệu quả hơn, người học có thể tham khảo cuốn Understanding Idioms for IELTS Speaking do ZIM Academy biên soạn.
Nguồn tham khảo
“birds of a feather.” Cambridge University Press & Assessment, dictionary.cambridge.org/dictionary/english/birds-of-a-feather. Accessed 12 February 2025.
“birds of a feather flock together.” Cambridge University Press & Assessment, dictionary.cambridge.org/dictionary/english/birds-of-a-feather-flock-together. Accessed 12 February 2025.
Bình luận - Hỏi đáp