Yours sincerely, Yours faithfully, Yours truly & Best regards
Email được xem là một trong những phương thức giao tiếp phổ biến và mang tính trang trọng trong công việc. Việc sử dụng đúng văn phong trong email giúp thể hiện sự tôn trọng của người viết dành cho người nhận email. Tuy nhiên ở phần cuối thư người học có thể bắt gặp các cụm từ như “yours sincerely, yours faithfully, yours truly và best regards”.
Trong bài viết dưới đây tác giả sẽ phân tích sự khác nhau giữa các từ ngữ kết thư này.
Key takeaways |
---|
|
Tùy thuộc vào hoàn cảnh giao tiếp và đối tượng nhận email, người viết sẽ lựa chọn từ để kết thư cho phù hợp. Thông thường dưới đây là các từ kết thư trong email chuyên nghiệp phổ biến:
Sincerely
Best
Kindly
Regards
Warm regards
Best regards
All the best
Your truly
Thank you
Thanks
Thank you in advance
Stay tuned
Yours faithfully
Yours sincerely
Yours sincerely là gì?
Yours sincerely là một cụm từ dùng để kết thư sử dụng phổ biến trong tiếng Anh - Anh. Người viết sử dụng Your sincerely khi biết rõ thông tin của người nhận.
Một vài cách ghi khác của Yours sincerely có thể là Sincerely yours hoặc Sincerely. Tất cả các cách dùng này thường được thấy trong email công việc hoặc email cá nhân.
Yours faithfully là gì?
Yours faithfully là một cụm từ dùng để kết thư sử dụng phổ biến trong tiếng Anh - Anh. Người viết dùng cụm từ này để gửi cho một người nhận không biết rõ tên chính xác.
Yours faithfully không được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh - Mỹ. Ngoài ra yours faithfully còn được hiểu là Yours Truly.
Lấy ví dụ trong email xin việc, khi ứng viên không biết rõ tên nhà tuyển dụng là ai, ứng viên có thể kết thư bằng cách này.
Your truly là gì?
Như đã đề cập bên trên, Yours truly mang ý nghĩa và cách dùng khá tương tự với Yours faithfully nhưng nó được sử dụng bởi người Mỹ nhiều hơn.
Best regards là gì?
Best regards hoặc Kind regards là hai cụm từ dùng để kết thư khá phổ biến trong các email. Cả hai cụm từ đều mang nghĩa là “trân trọng”, tuy nhiên Kind regards mang tính trang trọng và lịch sự hơn Best regards.
Tham khảo thêm: Best regards là gì? Cách sử dụng chính xác nhất trong email
Nên sử dụng cách kết thư nào trong email?
Sau khi đọc bài phân tích bên trên, người học có thể sẽ cảm thấy bối rối không biết phải dùng từ kết thư nào. Dưới đây là các gợi ý dùng từ kết thư cho từng trường hợp khác nhau:
Trong tiếng Anh hiện đại được dùng để giao tiếp văn phòng chuyên nghiệp, ba cụm từ Yours sincerely, yours faithfully, yours truly có thể được xem là khá trang trọng. Đây là những cách khá truyền thống để kết thúc một lá thư theo đúng quy chuẩn. Các trường hợp sử dụng phổ biến có thể là trong các giấy tờ hành chính, thư gửi cho đối tác chính thức từ công ty… Tuy nhiên nó được xem là hơi trang trọng quá mức khi mục đích gửi thư/mail chỉ dừng lại ở mức độ trao đổi công việc thông thường giữa đồng nghiệp trong công ty. Trong trường hợp không trang trọng như vậy, thường người gửi sẽ kết thúc bằng “Best” hoặc “Thank you”.
Regards, Best regards, Kind regards
Regards, Best regards, Kind regards là sự lựa chọn khá an toàn vì chúng có thể được dùng trong hầu hết mọi trường hợp vì ý nghĩa của ba từ này khá trung tính. Có thể sử dụng trong tình huống trang trọng hoặc không trang trọng.
Respectfully hoặc Yours respectfully
Respectfully hoặc Yours respectfully là hai cụm từ mang tính rất trang trọng, thường được sử dụng khi gửi đến người nhận có vai vế hoặc chức vụ cao hơn. Ví dụ như giám đốc công ty hoặc thư gửi chính phủ, cơ quan chức năng.
Best wishes
Best wishes cũng là một từ khá dễ để sử dụng, và có nghĩa là “những lời chúc tốt nhất đến bạn”. Best wishes có thể được sử dụng trong hầu hết mọi mục đích gửi email.
Thanks in advance
Cụm từ có nghĩa là “cảm ơn trước”, thường là cảm ơn trước nhưng công sức họ bỏ ra để trả lời câu hỏi hay giải quyết vấn đề trong email. Theo Grammarly, đây là từ kết thư có tỉ lệ nhận phản hồi cao nhất. Lý do là bởi vì người nhận cảm thấy được tôn trọng và biết ơn khi đọc dòng kết thư này.
Cheers
Cheers là một từ dùng để kết thư thay cho lời chào và lời cảm ơn. Đây là một cách chào khá suồng sã, thân mật, thường nên được sử dụng giữa các đồng nghiệp với nhau trong các email giao tiếp công việc thường ngày.
Tham khảo thêm: Cách viết email bằng tiếng Anh đơn giản ứng dụng cho mọi tình huống
Tổng kết
Trên đây là bài phân tích sự khác nhau giữa yours sincerely, yours faithfully, yours truly và best regards. Tác giả hy vọng người đọc đã hiểu hơn về cách thức sử dụng của các cụm từ kết thư trên. Người đọc có thể tham khảo thêm các bài viết học thuật tại các đường dẫn bên dưới:
Trích dẫn
Hertzberg, Karen. "How to End an Email: 9 Best and Worst Email Sign-Offs." How to End an Email: 9 Best Sign-Offs and 9 Email Closings to Avoid | Grammarly, 20 Oct. 2022, www.grammarly.com/blog/how-to-end-an-email/. Accessed 28 June 2023.
Vanaswegen, Leonie. "How to Sign Off on an Email Correctly." Rocketseed, 18 Apr. 2023, www.rocketseed.com/blog/correct-way-to-sign-off-emails/. Accessed 28 June 2023.Yours sincerely, yours faithfully, yours truly và best regards
Bình luận - Hỏi đáp