Banner background

Đi guốc trong bụng tiếng Anh là gì & vận dụng trong bài thi IELTS

Bài viết cung cấp cách diễn đạt đi guốc trong bụng tiếng Anh, một số sách diễn đạt tương tự và ứng dụng vào bài thi IELTS.
di guoc trong bung tieng anh la gi van dung trong bai thi ielts

Key takeaways

  • “Đi guốc trong bụng” tiếng Anh là “read someone like a book”

  • Một số cách diễn đạt khác với nghĩa tương tự: Know someone inside out, See right through someone, Have someone figured out.

Trong tiếng Việt, thành ngữ "đi guốc trong bụng" thường được dùng để chỉ việc ai đó thấu hiểu suy nghĩ, cảm xúc hoặc ý định của người khác một cách rõ ràng và sâu sắc. Đây là cách diễn đạt rất sinh động, nhưng khi chuyển sang tiếng Anh, người học thường bối rối vì không thể dịch từng chữ mà vẫn giữ nguyên ý nghĩa. Bài viết dưới đây của Anh ngữ ZIM nhằm giúp người học tiếng Anh hiểu rõ "đi guốc trong bụng” tiếng Anh là gì, một số cách nói khác mang hàm ý tương tự và cách vận dụng trong bài thi IELTS Writing và Speaking để giúp người học ghi điểm cao hơn.

Đi guốc trong bụng tiếng Anh là gì?

Trong tiếng Anh, thành ngữ tương đương gần nhất với “đi guốc trong bụng” là “read someone like a book”. Theo định nghĩa của từ điển Collins [1], “read someone like a book” nghĩa là “hiểu một người, hoặc động cơ, tính cách, v.v. của họ một cách thấu đáo và rõ ràng”. Cụm này được dùng khi một người hiểu rất rõ suy nghĩ, cảm xúc hay ý định của ai đó mà không cần phải nói ra.

Ví dụ, khi một người bạn thân chỉ cần nhìn vẻ mặt của ai đó là biết họ đang buồn, bạn có thể nói: “She can read them like a book.” Thành ngữ này mang hàm ý thấu hiểu sâu sắc và thường được dùng trong cả văn nói lẫn văn viết.

Tương tự như “đi guốc trong bụng” trong tiếng Việt, “read someone like a book” thể hiện sự thân thuộc hoặc tinh tế trong quan sát và cảm nhận người khác.

đi guốc trong bụng tiếng anh là gì

Xem thêm: Tổng hợp 100 thành ngữ trong tiếng Anh (idioms) thường gặp nhất

Cách diễn đạt khác với nghĩa tương tự với “Đi guốc trong bụng tiếng Anh”

Know someone inside out

Ý nghĩa: Biết rõ ai đó từ trong ra ngoài, hiểu tường tận về tính cách, thói quen, suy nghĩ của người đó.
Cách sử dụng: Thành ngữ này thường được dùng để mô tả mối quan hệ thân thiết, nơi một người hiểu rõ người kia vì đã ở bên nhau lâu dài hoặc đã có nhiều trải nghiệm chung.
Ví dụ:

  • After 10 years of marriage, she knows her husband inside out. (Sau 10 năm kết hôn, cô ấy hiểu chồng mình tường tận.)

  • You can’t lie to me — I know you inside out! (Cậu không thể nói dối tôi đâu — tôi hiểu rõ cậu mà!)

See right through someone

Ý nghĩa: Nhìn thấu ai đó, biết được cảm xúc thật hoặc ý định thật sự mà họ đang cố che giấu.
Cách sử dụng: Thành ngữ này được dùng khi một người hiểu rất rõ người khác, đặc biệt là khi người kia đang cố tỏ ra khác với cảm xúc thật.
Ví dụ:

  • Don’t try to pretend you’re fine — I can see right through you. (Đừng cố tỏ ra ổn nữa — tôi nhìn thấu bạn mà.)

  • She acts tough, but her mom sees right through her. (Cô ấy tỏ ra mạnh mẽ, nhưng mẹ cô ấy nhìn thấu điều đó.)

Have someone figured out

Ý nghĩa: Đã hiểu rõ một người là kiểu người như thế nào, hoặc đoán được hành động, phản ứng của họ trong một tình huống cụ thể.
Cách sử dụng: Thường dùng trong ngữ cảnh ai đó khẳng định rằng họ đã hiểu rõ một người khác sau một thời gian tiếp xúc, quan sát.
Ví dụ:

  • Don’t bother hiding anything. I’ve got you all figured out. (Đừng cố giấu nữa. Tôi đã hiểu bạn rõ rồi.)

  • He’s unpredictable. Just when you think you’ve figured him out, he surprises you. (Anh ta rất khó đoán. Vừa khi bạn tưởng đã hiểu rõ thì anh ấy lại khiến bạn bất ngờ.)

Vận dụng trong bài thi IELTS Speaking

Đề bài: Describe a friend you admire (miêu tả một người bạn mà bạn ngưỡng mộ)

Bài mẫu

Well, I'd like to talk about my close friend Linh, who I truly admire. We met during our first year at university, and since then, we’ve become almost inseparable. What’s really special about our friendship is how deeply we understand each other. I mean, Linh can read me like a book. She always knows exactly what I’m feeling, even when I don’t say a word.

For example, during exam seasons, whenever I was stressed or overwhelmed, I didn’t even have to complain - she could just look at my face and know something was wrong. Then she'd either crack a joke or bring me my favorite snack to cheer me up. That kind of emotional support really helped me stay balanced and focused.

Besides that, Linh is also super motivated and driven. Being around her has made me more productive and goal-oriented. She’s not the type to brag, but her actions always speak louder than words. We both love setting goals and tracking progress, so we often challenge each other in a friendly way. Honestly, I don’t think I would’ve achieved as much in university if it weren’t for her.

To sum up, I feel really lucky to have someone like Linh in my life. Her presence not only lifts me up during tough times, but her ability to understand me so well - like she’s reading a page out of my mind - is something I truly appreciate.

Dịch nghĩa:

Tôi muốn kể về một người bạn thân tên là Linh, người mà tôi thật lòng ngưỡng mộ. Chúng tôi gặp nhau vào năm nhất đại học, và từ đó đến nay, gần như không thể tách rời. Điều đặc biệt trong tình bạn của chúng tôi là sự thấu hiểu lẫn nhau một cách sâu sắc. Ý tôi là, Linh có thể đi guốc trong bụng tôi luôn ấy. Cô ấy luôn biết chính xác tôi đang cảm thấy gì, ngay cả khi tôi không nói ra.

Ví dụ, vào những mùa thi, mỗi khi tôi căng thẳng hay quá tải, tôi chẳng cần than thở gì cả - cô ấy chỉ cần nhìn nét mặt tôi là biết có chuyện không ổn. Rồi cô ấy sẽ pha trò hoặc mang cho tôi món ăn vặt yêu thích để tôi vui lên. Chính sự hỗ trợ về mặt tinh thần đó đã giúp tôi giữ được sự cân bằng và tập trung.

Ngoài ra, Linh còn là người rất có động lực và chăm chỉ. Ở bên cạnh cô ấy khiến tôi cũng trở nên năng suất và có định hướng hơn. Cô ấy không phải kiểu người hay khoe khoang, nhưng hành động của cô ấy luôn nói lên tất cả. Chúng tôi đều thích đặt mục tiêu và theo dõi tiến trình, nên thường thách thức nhau theo kiểu vui vẻ. Thật lòng mà nói, tôi nghĩ mình đã không thể đạt được nhiều thành tựu ở đại học nếu không có cô ấy.

Tóm lại, tôi cảm thấy thực sự may mắn khi có Linh trong đời. Sự hiện diện của cô ấy không chỉ nâng đỡ tôi vào những lúc khó khăn, mà khả năng thấu hiểu tôi sâu sắc - như thể đang đọc từng dòng suy nghĩ trong đầu tôi - là điều tôi vô cùng trân trọng.

Bài tập vận dụng

Fill in the blanks with the correct idiom. One idiom for each blank. Do not repeat.

Dialogue 1

Anna: I didn’t tell Lisa I was sad, but she still brought me ice cream and a movie.

Tom: Wow, she really ________. She must know you very well.

Dialogue 2

Police Officer: The suspect pretended to be surprised, but I could ________. His guilt was obvious.

Detective: Yeah, I saw it in his eyes too.

Dialogue 3

Boss: How do you always know what Mark will say during meetings?

Secretary: We've worked together for 10 years. I ________.

Dialogue 4

Sophie: I used to think Ben was complicated, but now I understand how he thinks.

Mia: So you finally ________?

Đáp án

  1. read me like a book

  2. see right through him

  3. know him inside out

  4. have him figured out

Đọc thêm:

Tổng kết

Bài viết trên của Anh ngữ ZIM nhằm giúp người học tiếng Anh hiểu rõ đi guốc trong bụng tiếng Anh là gì, một số cách nói khác mang hàm ý tương tự và cách vận dụng trong bài thi IELTS Writing và Speaking để giúp người học ghi điểm cao hơn. Bên cạnh đó, để có thêm vốn từ vựng vận dụng cho bài thi IELTS Speaking, người học có thể tham khảo cuốn Understanding Idioms for IELTS Speaking - được chắp bút bởi đội ngũ Anh ngữ ZIM.

Tham vấn chuyên môn
Phạm Vũ Thiên NgânPhạm Vũ Thiên Ngân
GV
Là một người từng nhiều lần chật vật trên hành trình học tập, tôi thấu hiểu rằng thành công không đến từ tài năng bẩm sinh, mà từ sự kiên trì và kỷ luật mỗi ngày. Tôi tin rằng ai cũng mang trong mình một tiềm năng riêng, chỉ cần được khơi gợi đúng cách sẽ có thể tỏa sáng theo cách của chính mình. Phương châm giảng dạy của tôi là lấy cảm hứng làm điểm khởi đầu, và sự thấu hiểu làm kim chỉ nam. Tôi không dạy để học sinh ghi nhớ, mà để các em đặt câu hỏi, khám phá và tự nhìn thấy giá trị của việc học. Mỗi giờ học là một không gian mở – nơi các em được thử, được sai, và được trưởng thành.

Nguồn tham khảo

Đánh giá

5.0 / 5 (1 đánh giá)

Gửi đánh giá

0

Bình luận - Hỏi đáp

Bạn cần để có thể bình luận và đánh giá.
Đang tải bình luận...